Category: Music
Rose-Marie
Rose-Marie was a 1928 drama film directed by Lucien Hubbard. It is the first of three MGM adaptations of the 1924 Broadway musical Rose-Marie The best-known film adaptation was released in 1936; another film was released in 1954. All three versions are set in the Canadian wilderness. Portions of Rudolf Friml and Herbert Stothart’s original score for the Broadway musical are utilized in the 1936 and 1954 films, but not for this silent one. This version was filmed on location at Yosemite National Park.
Joan Crawford, who starred in the 1928 version alongside James Murray, later remarked, “Rose Marie was surprisingly good without the music, but I felt uneasy as a French Canadian, but the critics didn’t notice.”. The film is considered lost.
[Wikipedia]
Constructivist
Goodness Gracious Me ♪♫♪♫♪
Him: Well, goodness gracious me.
Her: For every time a certain man is standing next to me.
Him: Mmm?
Her: A flush comes to my face and my pulse begins to race,
It goes boom boody-boom boody-boom boody-boom
Boody-boom boody-boom boody-boom-boom-boom,
Him: Oh
Her: Boom boody-boom boody-boom boody-boom
Him: Well, goodness gracious me.
Him:
How often does this happen, when did the trouble start?You see, my stethoscope is bobbing to the throbbing of your heart.
Her: What kind of man is he to create this allergy?
It goes boom boody-boom boody-boom boody-boom
Boody-boom boody-boom boody-boom-boom-boom,
Him: Oh
Her: Boom boody-boom boody-boom boody-boom
Him: Well, goodness gracious me.
Him:
From New Delhi to Darjeeling, I have done my share of healing,And I’ve never yet been beaten or outboxed,
I remember that with one jab of my needle in the Punjab
How I cleared up beriberi and the dreaded dysentery,
But your complaint has got me really foxed.
Her: Oh.
Her:
Oh, doctor, touch my fingers.Him: Well, goodness gracious me.
Her: You may be very clever but however, can’t you see,
My heart beats much too much at a certain tender touch,
It goes boom boody-boom boody-boom boody-boom
Boody-boom boody-boom boody-boom-boom-boom,
Him: I like it
Her: Boom boody-boom boody-boom boody-boom
Him: Well, goodness gracious me.
Him:
Can I see your tongueHer: Aaah.
Him: Nothing the matter with it, put it
Her: Maybe it’s my back.
Her: Shall I lie down?
Him: Yes.
Her: Ahhh
Him:
My initial diagnosis rules out measles and thrombosis,Sleeping sickness and, as far as I can tell,
Influenza, inflammation, whooping cough and night starvation,
And you’ll be so glad to hear that both your eyeballs are so clear
That I can positively swear that you are well, Ja-ja, ja-ja-ja-ja.
Her:
Put two and two together,Him: Four,
Her: If you have eyes to see, the face that makes my pulses race
Is right in front of me.
Him: Oh, there is nothing I can do, for my heart is jumping too.
Both: Oh, we go boom boody-boom boody-boom boody-boom
Boody-boom boody-boom boody-boom-boom-boom
Her:
Goodness gracious,Him: How audacious
Her: Goodness gracious,
Him: How flirtatious
Her: Goodness gracious,
Him: It is me.
Her: It is you
Him: Ah, I’m sorry, it is us.
Both: Ahhh
Pinto Colvig
Vance DeBar “Pinto” Colvig was a virtual human library of sound effects. In an array of Disney animated films and shorts, Pinto provided spitting for grasshoppers, belching for bugs, and grunting for hogs, among other quirky sound effects. The musician, artist and former circus clown also lent his voice to Disney’s beloved character, Goofy, beginning with the character’s debut in the 1932 short “Mickey’s Revue” until Pinto’s death in 1967.
A little “goofy” himself, Pinto was fond of saying, “My mother covered me with a crazy quilt when I was born and I’ve been clowning ever since.” Pinto was clowning when he played the voice of the Practical Pig in “Three Little Pigs,” Grumpy and Sleepy in “Snow White and the Seven Dwarfs,” and the grasshopper in “The Grasshopper and the Ants.” He even woofed for Mickey Mouse’s dog, Pluto.
Born in Jacksonville, Oregon, in 1892, Vance Colvig was nicknamed “Pinto” because of his freckled face. At an early age, he learned how to make people laugh by making faces and playing puckish pranks. He spent hours mimicking the sounds around him – the rusty gate, farm animals, and village noises. Along the way, he picked up a clarinet, and at 13, began performing at county fairs, carnivals and in vaudeville acts across the country. In 1911, he enrolled at Oregon State College, but every spring took off to perform with the circus. In 1913, he quit school to perform in the prestigious Pantages Vaudeville Circuit.
Pinto also had a knack for drawing, and for a time, worked as a newspaper cartoonist at the “San Francisco Bulletin” and later, the “Chronicle.” He also dabbled in early animation, starting his own studio, Pinto Cartoon Comedies, which closed when his artists were drafted to serve in World War I.
In 1921, he headed for Hollywood. Before movies became “talkies,” he worked with Mack Sennett, Hollywood’s then reigning king of comedy, writing story titles, developing gags and performing bit parts in dozens of comedies. In the 1940s and 50s, he was the original “Bozo, the Capitol Clown,” providing narration to a series of storybook albums produced by Capitol Records.
Pinto’s wide range of talent was a perfect match for The Walt Disney Studios. Of the hundreds of voices he lent to the myriad of Disney characters, he said Goofy was his favorite. He once called Goofy, “the epitome of all the hicks in the world and the easiest to portray. I guess that’s because I’m a corn-fed hick, myself.”
Pinto Colvig died on October 3, 1967, in Los Angeles.
Je ne me lasserai jamais de La Drague… et puis j’adore Bedos!
J’dis rien parce que je n’veux pas faire de scandale
Mais alors quel pot de colle !
Y s’fait des idées ou quoi ?
J’ai accepté de faire cette série de slows avec lui
Pour pas faire tapisserie d’vant les copines
Mais alors… j’en vois plus l’bout !
J’emballe, j’emballe sec
Allez ! vas-y Jeannot ! Attaque ! Attaque ! Ca marche ! Ca marche !
Accroche-toi Jeannot ! La nuit est à nous…
Qu’est-ce que je regrette d’voir dit oui à c’type
En plus y s’est aspergé d’eau de toilette
Mon Dieu ! j’sais pas ce que c’est cette eau de toilette, mais alors…
Drôlement incommodant !
Elle est pas terrible, terrible, mais elle est pas mal
Pour une fois j’ai pas hérité de la plus moche
Y a pas longtemps j’me suis coltiné une géante toute la soirée
Au moins celle-là elle est à ma taille
Elle est pas terrible, mais elle est à ma taille
Moi j’aime les grands blonds alors j’suis servie
Comme métèque on ne fait pas mieux
J’suis sûre qui doit être Libanais ou quelque chose…
Quelle horreur !
Et puis alors il me donne chaud à me coller comme ça
Et vas-y que j’te colle, et vas-y que j’te colle
Ça m’gène pas des masses, mais elle a les mains moites
C’est parce que je dois lui faire de l’effet
C’est l’excitation, ça !
J’vais lui mordiller le lobe de l’oreille
Si elle m’fout pas une baffe c’est qu’j’ai ma chance
Ouais ! C’est pas dans la poche ! Faut s’accrocher
Accroche-toi Jeannot
Il est con ce type
Ah ! et puis alors qu’est-ce qui cocotte !
Cette eau de toilette… nauséabonde
Si y avait pas les copines qui m’regardent
Comment que j’te planterais là
Mais ça Arlette et Josie j’vais pas leur faire ce plaisir
Elles en sont vertes de m’voir danser, malades de rage
Alors ça maintenant tant pis, j’vais au bout…
Mais alors on peut dire qu’ça me coûte
Et encore j’n’ai pas sorti le grand jeu
Attend un peu que j’me déchaîne
Allez vas-y, vas-y Jeannot ! Emmène-la au ciel
C’est la dernière fois que j’viens danser
Tant pis si j’coiffe Sainte-Catherine, mais alors !
Des excités comme ça merci bien
Il parait qu’elles adorent ça ces chiennes !
J’l’ai lu dans une revue spécialisée
On va voir c’que ça donne
J’vais partir du bas du dos et remonter jusqu’à la nuque
Il vient d’me labourer la peau du dos avec son ongle
Tu parles d’un plaisir ! Moi qui ai un mal fou à cicatriser
C’est bien ma veine ! Il a fallu que j’tombe sur un sadique
C’est tout moi ça !
Vivement qu’ça finisse ce slow parce que j’suis au bord de l’esclandre
Y a plus qu’à porter l’estocade, allez vas-y Jeannot
Vas-y mon fils, il faut conclure maintenant
Il faut savoir s’imposer, c’est tout…
J’ai descendu dans mon jardin [Gentil coquelicot]
J’ai descendu dans mon jardin,
Pour y cueillir du romarin;
Gentil coq’licot,
Gentil coq’licot
Nouveau.
Pour y cueillir du romarin ;
J’ n’en avais pas cueilli trois brins ;
Gentil coq’licot,
Gentil coq’licot
Nouveau.
J’ n’en avais pas cueilli trois brins,
Qu’un rossignol vient sur ma main;
Qu’un rossignol vient sur ma main,
Il me dit trois mots en latin;
Gentil coq’licot,
Gentil coq’licot
Nouveau.
Il me dit trois mots en latin,
Que les hommes ne valent rien,
Gentil coq’licot,
Gentil coq’licot
Nouveau.
Que les hommes ne valent rien,
Gentil coq’licot,
Gentil coq’licot
Nouveau.
Et les garçons encor bien moins ,
Des dames il ne me dit rien ;
Gentil coq’licot,
Gentil coq’licot
Nouveau.
Des dames il ne me dit rien ;
Mais des d’moiselles beaucoup de bien
Gentil coq’licot,
Gentil coq’licot
Nouveau.













